A Basque in Boise

The rule

I’m lazy today. I don’t feel like writing, so I’m reposting. Besides, this one never changes, only the people involved. Or at least one of them.

 

So, it’s been two days since you slept/made out/messed around with him, and haven’t heard zip yet. He’s got your number, you’ve been friends on Facebook for a while, hell, he even knows where you live because you were a little bit tipsy on Saturday to drive yourself home (at least he drove you home). Obviously, he’s going by the rules, you say to yourself. I mean, there is a rule for that in dating, isn’t there? Guys are supposed to drop off the edge of the planet for a couple of days (or is it three?) before they call you. At least guys in their 20′s/30′s. I don’t know. I got married at 21 and stayed there for 13 years. I’m pretty much in the dark when it comes to dating in the US. But that’s what my friend Ruth who has a 22-year-old daughter says. On the other hand, I talked to my other friend, Dora, not long ago who had a thing with a 43-year-old man, and four days later she’s still waiting for her phone to light up.

Hold on! Maybe his phone died. Or he left it at Doug’s, he went there to watch the game I think. It could also be a family emergency. He did say his mom wasn’t doing too good. That’s it, he had to catch the red-eye flight to New York and didn’t have a chance to let you know. Or that deal he was working on… If the customer finally called back to iron out the details he can’t possibly be thinking about anything else. Everybody knows that only Utah shuts down completely on Sundays.

Maybe sex wasn’t the best ever because you got sick a couple of times during the ordeal. But in my opinion, running to the bathroom to get rid of your dinner should not stop your date from talking to you again. On the contrary, it should be the reason to bypass the rule and call up the next day to make sure you’re ok. But fine, I’ll play devil’s advocate and chuck up his silence to being grossed out. Next time stick to water, see if that works better for you. Also, try waiting until the second date to discuss how many kids you will have and where they’ll go to college. I don’t see anything wrong with a bit of planning ahead, but you could (and probably did) scare the shit out of your man.

But, what if you did everything right and had a great time? What’s the deal then? Are you still supposed to wait for the guy to call? After all, this is the 21st century, there shouldn’t be any rules preventing you from making the first move, don’t you think? We are modern women, we’re older (well, at least I am), busy, and with enough headaches already to add more stress to our lives. We are empowered, right?

Right. But you know what? No matter the century, guys are guys. They think different from girls. Ok, let me rephrase that. Girls think. Do you really believe that men sit at home after you (they) left and agonize about how long to wait before they call you? Counting down the days until it’s safe to text you? Wondering if you’re thinking about them too? Hell no! They are way simpler than that. If they like you, they’ll call you, and they’ll do it soon. Otherwise, they won’t. Sometimes they do like you, but their wives probably wouldn’t.

So, it’s been two days since you slept/made out/messed around with him, and haven’t heard zip yet. Deal with it girl. Move on. He already did.

Share Button

The useful side of home improvement tools

I think I’m coming around on the issue of owning home improvement tools. I still get sick when I have to go to Lowe’s, but I’m starting to see the value of having at least the basics for when the need to fix something arises.

I went to my friend’s house on Saturday. We thought we were all set with our wine and beer, but I began to freak out a little when he started looking for the bottle opener and couldn’t find it. Look, I might not have a super cool wireless drill in my house to fix the curtain rods onto the wall, but I have awesome neighbors that will do it for me and two openers for the bottles of wine.

Before the freaking out evolved into a full on breakdown, my friend was like, relax. He walked into the storage closet, got a long screw, a screwdriver, and the hammer. Two minutes later we were out in the patio having our drinks.

I didn’t have a chance this weekend to run to the store, but a trip to the Home Depot is, definitely, on the very near future. Like I always say, better safe than sorry.

 

Share Button

ICANN has approved .eus, the domain for Basque language and culture

Last week, an important step was taken to increase the presence of the Basque language on the Internet when, after a year in the evaluation phase, ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) approved the use of .eus domain, the domain for Basque language and culture.

top-level domain (TLD) is the last segment of the domain name. The TLD is the letters immediately following the final dot in an Internet address and identifies something about the website associated with it, such as its purpose, the organization that owns it or the geographical area where it originates. Each TLD has a separate registry managed by a designated organization managed by ICANN.

According to Iratxe Esnaola Arribillaga, member of Puntueus Foundation, this success is the result of a process that has taken years of work and patience.

.eus domain will launch in April 2014

.eus domainOn Saturday, June 15, the Puntueus Association gave a press conference at Euskaltzaindia (the Royal Academy of the Basque language) quarters in Bilbao to evaluate ICANN’s approval of .eus domain for the Internet.

“Right here, in Euskaltzaindia, is where we presented the project and announced we would respond to a challenge: that we wished to make the Basque language and culture visible on the Internet; that we wanted to give a name to the presence of Basque language and culture on the Internet”, representatives of Puntueus explained.

“We expressed our intentions and have hardly talked about it in four years”, they claimed, “it was required by the process. We knew that the deadlines established at the time might not be met and the process could be greatly delayed”. The main reason for a setback in the process stems from “the amount and the type of the domains that could be requested”.

Process

As the spokespersons for Puntueus stated, “we took several steps in the approval of .eus domain. The first important step was taken on April 2, 2008, with the creation of PuntuEus Association”. The next step was registering PuntuEus Foundation, “whose objective was to request the domain as, in the future, it would be responsible for the administration, monitoring and management the .eus domain”.

Puntueus explained that, “in the next few months PuntuEus Foundation will sign the contract with ICANN, a contract that will allow for the delegating the administration, monitoring and management of .eus domain to PuntuEus Foundation”.

After the technical tests before the kick-off, “we will go into the .eus domain launching phase. All of that will happen, more or less, in April of 2014 and PuntuEus Foundation will be responsible for announcing the steps to take.”

Active participation

PuntuEus Association thanked for the .eus domain approval to the “commitment and active participation of thousands of people: thanks to people that day after day make the Internet in Basque possible; thanks to the people who browse the web in Bsque; thanks to the people who make and use applications and tools in Basque; and of course, thanks to the people who supported the project since its inception”.

“We now have a tool to face the challenges in the country of the Basque language. And not just any tool: .eus domain is a tool with the ability to interconnect and unite a community as a whole”, the foundation assured.

To conclude, the association has announced a new event for next Friday, June 21st, at the Paraninfo of the University of the Basque Country, in Abandoibarra, Bilbao, at 1:00 pm.

For the original article in Spanish, click here.

Share Button

What’s in an accent?

Mike used to give me shit about the kind of music I liked. You’re old, he’d say. Several years later, I hear the same from my friend Tim. I always thought of those artists as timeless (Queen, Bruce Springsteen, Mocedades, and Basque radical rock from the 1980′s), but I’m starting to believe they might be right. After all, I used to only listen to AM radio on my way to work, then whatever I had on my iPod – namely Queen, Bruce Springsteen, Mocedades, and Basque radical rock from the 1980′s.

La mala suerte AllstateThat changed about a week ago, after I reluctantly let another friend program 106.3 Latino in my car. It was the least I could do after she single-handedly moved 85% of my crap from the old house to the new one. I never found a Spanish radio station I could stomach, but this one is a little different. They play Maná, Pitbull, Shakira, and I keep texting her when Alejandro Sanz comes on the air to tell her, for the hundredth time, how cool it is to hear a Spanish accent on a US radio station.

The drawback of listening to the radio is having to put up with the never ending strings of commercials. Advertisements in Spanish are specially annoying. I hate it when the guy is going on and on about some shit you can buy for your father at the Home Depot, in perfect Mexican Spanish, but come time to list the power tool brands, he totally switches to English. It completely throws me off. Then, the Allstate commercial came along. I sensed a difference, but I couldn’t put my finger on it. Then, he pronounced a word where the “z” actually sounded like a “z” instead of an “s”. OMG! He’s from Spain. This radio station is getting better by the minute.

By the end of the commercial though, I was pissed. It turns out the Spanish voice is “Bad Luck” in the ad-campaign by the Allstate insurance company. Well, isn’t that insulting? I thought. At least he looks elegant, with his smart black suit and polished shoes. However, after a few minutes of investigation on Google, I came upon an article that claimed the accent was chosen to infuse a sense of sophistication into the “Bad Luck” character. Ok, that’s more like it. I guess if they wanted to project arrogance and self-importance they would have chosen someone from Argentina.

 

Share Button

Old-fashioned pastimes for the new generation

BeFunky_Andoni knitting.jpgI woke up this morning to a picture of my friend’s kid on Olentzero‘s lap (he’s the Basque Santa). Not only is it the middle of June, but it was also 7 in the morning after a late night out with my pals. I found out later that her son had taken her phone when she wasn’t looking to send me the photo. He is 7. A few minutes later, my daughter called from Spain on her iPad, I responded on my mobile, both cameras on. She looks all cute and sparky, I look like crap and half asleep. She is also 7.

I love technology, don’t get me wrong. Six weeks apart from the kids are way more bearable when you can see them every day. It also makes it possible to keep friendships strong across the country and across the ocean. However, I sometimes worry about the time we spend looking at a screen instead of playing outside or taking up hobbies that don’t require a plug. So when my mother told me that my son wanted to learn how to knit, I was shocked at first, completely overjoyed later. I used to love it when I was a kid and made a bunch of sweaters for my dolls and for myself. These days, I’m lucky if I feel like watching a movie at the end of the day instead of collapsing straight onto bed.

My son, who wants to be a professional soccer player when he grows up, is half-way done with and totally proud of his first scarf . Just like she did with me, my mom is passing on to Andoni what she does best. He made me promise this morning that we will knit together after we return to Boise from our vacation in Bilbao.

Maybe there is a balance between technology and old-fashioned pastimes after all, and it wasn’t even sparked by the older generation. I think I will make myself a winter blanket. In blue.

Share Button

Bardenay Charity Night on Monday, June 17, to benefit Boiseko Ikastola

charity-night-benefiting-boiseko-ikastola-74Boiseko Ikastola invites you to stop next Monday, June 17, by either Bardenay location to show your support for the only Basque cultural and language immersion preschool in the US.
 
This is the easiest fundraising event anyone could ever help with. Go to the Downtown Boise or Eagle Bardenay location on the evening of June 17, order whatever food or drink sounds good to you. Bardenay Restaurant and Distillery will then send a portion of all proceeds for the evening to benefit Boiseko Ikastola.

 

Monday, June 17, 2013 from 5:00 to 9:00 p.m.
Two Bardenay Restaurant Locations –Basque Block (610 W Grove St) & Eagle (155 E Riverside Dr)

 

Related posts

Share Button

Interview with Ander Caballero, Delegate of Euskadi in the US

In 2007, the Basque Government opened a Delegation of the Basque Country in the United States, based in New York City. Last March, the Basque Government’s Governing Council appointed Ander Caballero as the new Delegate of Euskadi in the United States. Originally from Bilbao, Caballero moved to in Boston in 2011, where he became a member of the Rhode Island Basque Club and also served as the Basque instructor in the area. Now he lives in New York, where he will work to promote and strengthen the relationship among Basque and US organizations. He will also be in charge of other activities carried out by the Delegation, including:

  • Economic activities, promoting collaboration between Basque and US companies;
  • Fomenting activities across industries;
  • Basque Country’s participation in Multilateral Organizations;
  • Strengthen the relationship with the Basque diaspora in the US;
  • Organize visits from Basque delegations to the United States and vice versa;
  • Participate in events, conferences or workshops of interest organized in the US; and
  • Generally speaking, be a supporting body in the US for the General Secretariat of Foreign Affairs in their planning activities

If you would like to keep informed of the Delegation’s work, you can subscribe to their newsletter Euskal News by sending an email to gonzalo-bilbao@ej-gv.es. It is a free monthly newsletter targeted to people of Basque descent and those with ties with the Basque Country. The newsletter offers information related to business, culture, tourism and general information for the diaspora in the United States (here you have a sample).

Also, you can open an account in Irekia, a platform that lets you be heard in Basque decision making.

You can get in touch with Ander Caballero directly by email at usa@ej-gv.es, or by post at 820 Second Avenue, Diplomat Bulding, Suite 13B, New York 10017.

Interview with Ander Caballero

Ander CaballeroI met Ander last year during the workshop for Basque language teachers, so I was really happy to hear he was appointed as the new Delegate in the United States. He was kind enough to take time out of his busy schedule to answer a few questions for A Basque in Boise.

Q. Ander, you are the Basque language teacher for the Basque Center in Rhode Island, you are Progenika COO, and you’ve just been has been chosen as the new Basque Country Delegate in the United States. Quite impressive, taking into account you are not even 35. How did the appointment come to be? 

I was offered the responsibility to work for my Country, for Euskadi (Basque Country). I accepted the great honor of having the privilege to represent my People and the opportunity to put in practice what I have learned from all the roles you mention above and many others in favour of Euskadi.

Q. What will your responsibilities be as the new Delegate?

My task is to represent Euskadi, its interests and its Government in the United States through our Delegation in New York. The main goals are to work in favour of a sustainable development of Euskadi by promoting the sectors of interest for our economy; create stronger links with the Basque Community in the US, a community willing to contribute to build a better Euskadi; promote Euskadi in this “global world” by demonstrating identity through our values and advantages such as Euskera (Basque language), our self-government and our Basque Economic Agreement; and contributing for a more balanced and fair world sharing our experiences internationally.

Q. What do you think will be the most challenging aspects of your new role as delegate? And the most fun?

The most challenging aspect will be to put Euskadi in the place it belongs in the international scenario by promoting our Country and values in the United States. In this important endeavor I will have very much in mind those who preceded me in my position such as Antón Irala and Jesús Galindez, and the values of those “artzainak”  (shepherds) as well as many other Basques that helped earn the good reputation our People has in the United States.

I believe you get to perform outstandingly when you enjoy your work and when you are passionate about what you do. I’m certainly passionate about Euskadi and it’s a great honor to work for my People; I’m sure I’ll enjoy this responsibility.

Q. Is there a specific area or issue you will be focusing on?

Our Delegation will specifically focus on promoting and positioning our nation brand “Brand Euskadi-Basque Country”, integrating all Basque assets, efforts and elements in the US into a potent network in favor of a single foreign action strategy, sharing our expertise and values internationally through making our voice heard within transnational networks and multilateral institutions and becoming closer the Basque Community in the US supporting their needs and reinforcing their role. The General Secretariat of Foreign Affairs of the Governent of the Basque Country will shortly present in the Parliament the Strategic Plan Euskadi-Basque Country 2016.

Q. Will you still continue teaching Basque to the people in Rhode Island?

I will keep up with my personal commitments as a member of the Rhode Island Basque Club and help the organization grow and spread the Basque Culture along the East Coast and New England through the various activities we organize. I may have to use IT technologies in order to teach Euskera though, since my base camp will now be New York.

 

Share Button

Basque Essence, by Iñaki Egaña

Facebook might be the greatest way on Earth to waste your time since television was invented. At least –and my dad is living proof of what I’m about to say– you can work on your Excel spreadsheets for a job you last held three years ago while not missing a beat from the “latest” John Wayne movie on EITB. He might as well turn the radio on such is the attention he places on the screen, but I guess westerns don’t air on Cadena Ser between 4 and 6 pm. On the other hand, Facebook requires your undivided attention and two hands to type up comments and tag your friends in each of the 200 photos you took last night at the concert.

Iñaki EgañaFrom time to time, however, you can also come across interesting articles on all kinds of issues. I’m specially interested in anything related to Basque language and culture, so I was elated when I saw a note posted by my friend Leonat, a reflection from historian Iñaki Egaña on Basque language, its struggles and triumphs. I liked it so much that I wanted to share it with you. I couldn’t find the English version anywhere, so I got in touch with Iñaki, who gave his permission for me to translate his piece and publish it on the blog. I hope you enjoy it.

To read the Spanish version, click here.

Basque Essence

By Iñaki Egaña

Those who don’t speak or know Basque, just like any other language in this world that fades away, lose an excellent opportunity to access the heart of humanity. Languages are active remains of our past, but also unbeatable sources to track our children’s evolution, as well as our own. Basque, our Basque, flows like a river, gushing out. Jumping, with havens and rapids, wandering through bends, taking over tributaries, dying every day and reviving without realizing it. It hits us like the Cantabrian rain, like the wind from the Bardena desert. Life itself.

The recovery of our language has been possible thanks to one of the most significant popular efforts of the 20th century in Europe. Few similar experiences have been tended with as much love, perseverance, and as much tenacity as the Basque experience. Few. Those who live in Basque-speaking areas can’t even imagine the effort made in Spanish-speaking cities, where pioneers from a few decades ago were treated almost like aliens.

I’ve always known that in order to recover the Basque language we have done a little bit of everything, but always with large doses of tenderness. Because inside our language we discovered ways and forms that took us back to the beginning of time, that described how each of our farm animals rested, which highlighted love’s glow in brown or green eyes, and which guided us among the starts to the backyard of the Milky Way. It might seem a little bit cheesy, but Basque and affection have walked hand in hand like two lovers, lovers who are a bit crazy, that’s for sure.

Because one has to be very motivated, with certain doses of that madness praised by Erasmus, in order to build collectively, with hundreds, thousands of known names and last names, of course, the Basque language’s castle. Given up for dead and resurrected –fortunately not in the Christian way with hundreds of major events– emerging from stardust and reproduced by the spores of these plants that join us through generations.

Thousands of boys and girls who started at ikastolas [Basque language schools] have carried those magic words, words that reverberate in our mountain crooks and underneath the cement in our cities. They have brought them closer to their homes, where many adults didn’t even know of Etxepare and Axular for the first time in the warmth of their homes, they heard the musicality of a language feverishly linked to the most outlandish mysteries in all five continents. Origin doesn’t matter, destination does.

Adults, not children, who have discovered through their offsprings the beauty of the words, the richness of the composition, the tone of the declination; who have been able to use pinpilinpauxa for butterfly, itsaso for sea, labana for knife, even zulo for hole, so they could call themselves euskaldunak, Basque speakers, as Orixe would say. And to do so unabashedly.

Boys and girls who have unknowingly grown up making history with capital letters, looking for Argitxo among the pages of a bluish autumn day, chasing lamias, uncomfortable due to the racket, in a greyish and polluted stream. Playing hide-and-seek and rope jumping, singing songs by Pirritx eta Porrotx from the end of the hall, looking for their mother’s lap when they feel sleepy at the end of the day. And doing it in Basque, like a kid from Mombasa will do in Swahili and a girl from Sheridan in English.

Boys and girls who sprouted like canes, who rose to never before reached heights, who flooded college and spread out through the classrooms proclaiming that the future, with will and wickers, is able to leave the shabby shades of polluted streams and open the doors to the fields. They learned in Basque about Kant and Spinoza, about Hubble and Einstein, Pasteur and Curie, Watson and Crick and, filled with embarrassment, said “maite zaitut [I love you]” for the first time.

The two big tests Basque had to overcome in order to survive were its own prestige and the empires that gripped it, preventing and even banning its evolution. Very few issues are as definite as these ones. So much so we need not to imbue ourselves with ink from the past. The present uneasily reminds us how little we advance.

The thing is, there is an eternal question that has hardly changed with the passing of time. We used bowls to collect rain and boil it over the fire in order to heat up the entrance to our homes. Today, a complex system I don’t understand warms up our food in a flash, in a stove that works by induction. It seems like magic. We travel at speeds faster than sound and we are almost to the point of being able to clone ourselves. Experts say we are one of the last generations with an expiration date.

The prestige thing is not a joke. It’s been rubbed on our noses time and time again. A bit over half a century ago, the town of Zarautz in the province of Gipuzkoa appeared full of threatening graffiti. It was summer and its authors could have well been tourists from Madrid or Paco’s men: [a reference to the Spanish police]: “The sacred unity of Spain demands the death of the Basques”, “All the languages in the world are Christian, except Basque and Jewish”, and “Speak Basque, you hick”.

The message was not subliminal at all. Direct. Earth’s outcasts are the ones who speak Basque. Intelligence speaks Spanish and French. We have heard it thousands of times; we have been hammered to exhaustion with the same old mantra about Basque language that Father Mariana placed at the tip of his pen: “Rude and barbarian language, which has no elegance.”

We don’t care. I don’t care. It makes us strong.

Before Patxi Lopez [former president of the Basque Country] did, Adolfo Suarez, member of the Falange turned democrat, and president during the Spanish transition, insisted on it to French magazine Paris Match: “How is it going to be possible to study high school in Basque if it is impossible for that language to deal with nuclear chemistry?” It is not nuclear chemistry that our students learn at the university, it is nuclear physics. In Basque.

Second-rate progressive politicians, lying modernists. I wrote it down on a flash card a few months ago and I mention it now. I was reading old newspapers from a few decades ago, when I stumbled upon the Royal French Academy, L’Academie, which took a unanimous stand against teaching Basque in schools. I searched for the subscriber’s names, wise authors of nothing, and I was surprised when I saw François Mauriac, known as the friend of the Basques. Et tu, Brute?

That’s right. The world advances less than we think.

In any case, his loss. Their loss. And to solve their ignorance, at least for this purpose, take Lizardi’s beautiful words about our language: “Beautiful is our fertile language, beautiful indeed, covered with fern: I hope that you will soon extract, poet, from the wildflower, honey, from the forest, Basque essence.”

(Thanks to Mark Bieter for looking it over.)

Share Button

San Mames

Arco de San MamesI can count on two hands the times I saw Athletic play in San Mames. I left the Basque Country at 21, and other than tutoring a couple of kids here and there, I never held a job or had any money until I moved to Boise. I couldn’t afford to buy season tickets, plus I lacked initiative to figure out how to get supplemental income until a few years ago. Now, I won’t be able to set foot in La Catedral ever again. Demolition work started yesterday on this iconic structure, which would have turned 100 years old in August. Even the famous arch will come down. I hope they are able to salvage it and place it somewhere as a historic piece.

On January 20th, 1913, the foundation stone was laid on San Mames Stadium, home to my soccer team, Athletic de Bilbao. The oldest built stadium in Spain with capacity for about 40,000 people, it was nicknamed La Catedral because the field was was built near a church called San Mames, who was an early Christian thrown to the lions by the Romans. For that reason too, Athletic players are known as Los Leones (The Lions).

Not being a regular spectator doesn’t mean I loved the stadium less than long-time season ticket holders. You only have to experience the crowds on game day once to feel how devoted and loyal Athletic fans are to their team, both inside and outside the soccer field. Licenciado Pozas street becomes red and white as fans gather for a drink in the bars a few hours before the game starts. At least that will remain the same after construction ends in San Mames Barria.

On Wednesday, a team of soccer players from Biscay took on Athletic in an emotional game to say goodbye to San Mames. Throughout the day, I kept looking at pictures posted on Facebook by my friends while reading about the event on the accompanying comments. Sadness all around. Today, I took some time to browse through the videos on YouTube and newspaper clips from different media outlets. I was alone in my cubicle at work, in silence, and still became emotional to the point of shedding a couple of tears, which I quickly wiped before a coworker saw me and I had to explain why I was crying. I can’t even imagine how the people felt there, surrounded by thousands of other fans who, like them, choked up a bit when soccer legends such as Dani, Andrinua or famous goalie Iribar took the field once again, after being retired for so many years.

I feel wistful about losing San Mames, but I look forward to seeing the new stadium rise. I can’t wait to celebrate a season win and take out the Gabarra once again. In the meantime, I am happy that my son had a chance to watch a game in La Catedral before it was too late, and last summer he met Iribar in Lezama (Athletic training grounds), and wouldn’t wash his arm for weeks in an effort to keep his signature from fading away.

Share Button

Epi’s Basque Restaurant in Idaho, for sale after 15 years

Epi'sThis week’s edition of Astero confirms what I heard a few days ago: After nearly 15 years, Chris and Gina Ansotegui  have decided that the time has come to close their restaurant in Meridian, Idaho. Their wish would be for some other Basques to take over and continue to nurture this wonderful enterprise that they have worked so hard at. If you are interested in such an endeavor, please contact Chris at the restaurant – 1115 N. Main Street, Meridian, Idaho 83642. Or by phone: 208-884-0142.

Epi’s is the second Basque restaurant to close its doors since I moved to Boise seventeen years ago. I had my wedding reception at Oñati’s in 1996, the only Basque restaurant in Boise at that time, but owner Jesus Alcelay decided to move back to the Basque Country and closed the restaurant in 2001. Luckily, he has been back for a few years now. In addition to his job at the Cottonwood, he also prepares the food for the monthly dinners at Boise’s Basque Center.

However, there is no reason to despair. There are still plenty of choices in Boise to satisfy your cravings for Basque food. The cheapest route would be to befriend a Basque person (better, befriend their mom), and get invited to BBQs and other social gatherings. That’s what I do. If that’s not possible, simply show up at the Basque Block, where you can try the food at bar Gernika or stop by the Leku-Ona if you feel like fine dining that day. Last but not least, you can also eat tapas and go grocery shopping at The Basque Market, right across the Basque Museum.

I told you, there is nothing to worry about. Oh, I almost forgot! There is no food there, but it’d be a sin not to have a kalimotxo at the Basque Center when you’re already in the neighborhood!

Share Button